傳承太魯閣語 許通益自編字典聖經
七十九歲的花蓮秀林鄉教會退休牧師許通益只受過四年日本教育,其他知識都是靠著自學取得。為傳承族語,他用羅馬拼音編纂聖經和太魯閣語字典,昨天獲教育部頒發「推展本土語言傑出貢獻獎」。
二月二十一日是聯合國教科文組織訂的「世界母語日」,教育部昨天表揚推展本土語言有功人士,共有二個單位及八個人獲獎。
獲獎的許通益是太魯閣族的原住民,小時受過四年日本教育,平常生活跟父親講太魯閣語。但十四、十五歲時,在教會傳教士協助下,他開始背國語字典及聖經,學會認識中文字。
許通益說,許多太魯閣族跟他同年紀的人只會太魯閣語、不會中文,看不懂聖經。他和美國傳教士合作,以二十年時間,用羅馬拼音將聖經翻譯成太魯閣語,更進一步編纂太魯閣語字典,延續太魯閣族的文化。
另一位得獎者嘉義民族國小校長許許忠和努力推動閩南語說唱藝術展演活動,投入「答喙鼓」腳本創作,並在學校成立「小太陽說唱藝術團」,讓小朋友藉說唱藝術學會閩南語並可以表演。
[attach]1037[/attach]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
|